Chi sono

Volete sapere perché dovreste rivolgervi a me per i servizi che offro? Ecco chi sono, dal punto di vista lavorativo:

Vivo in Germania da oltre vent’anni, è qui che ho conseguito la maturità e poi mi sono laureata. Ho studiato tre anni traduzione, poi filologia romanza e tedesco, specializzandomi in linguistica.

Ho frequentato diversi corsi di aggiornamento e anche ora ne sto seguendo uno sul web marketing. Sono dell’opinione che non si smetta mai di imparare. Quindi non smetterò mai di studiare.

Ho seguito sempre i miei obiettivi. Ho insegnato per anni italiano e tedesco, tradotto per privati e per una casa editrice, editato tantissimi racconti e romanzi e ho fatto una lunga gavetta prima di iniziare a guadagnare qualcosa con questo lavoro.  Sono stata addetta all’ufficio stampa di una casa editrice per circa un anno e ho conosciuto molti blogger, con cui ho instaurato un rapporto di collaborazione ricco e piacevole.

Insieme ad alcuni colleghi e amici ho contribuito alla creazione e crescita di un sito di scrittura creativa: È scrivere – Community per scrittori. Sempre con le stesse persone, un paio di anni più tardi, ho avuto l’onore e il piacere di dare vita ai servizi editoriali del sito.

Il mio talento però consiste anche nel riconoscere le capacità e il potenziale di chi mi circonda. E ne ho riconosciuto tanto in due persone che, a loro volta, hanno creduto in me. Con loro ho avuto modo di creare un altro gruppo di servizi editoriali al quale si è aggiunto il servizio di traduzione dall’inglese e dal tedesco all’italiano.  È così che è nato LED.

Insomma, non sono una persona che gira intorno alle cose. Non vi offro parole vaghe, vi offro la mia esperienza diretta. E su questo potete contarci sempre.